close
第六十五章 大順

 

-目錄-

 

 

 

版本一:古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多,故以智治國,國之賊!不以智治國,國之福。知此兩者,亦稽式;常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠矣!與物反矣,然後仍至大順。

版本二:古之善為道者,非以明民,將以愚之。民之難治,以其智多,故以智治國,國之賊!不以智治國,國之福。知此兩者亦稽式;常知稽式,是謂玄德。玄德深矣遠矣!與物反矣,然後仍至大順。

 

 

上一篇(第64章) 下一篇(第66章)

-

-

 

【版本 - 新譯 老子道德經 林安梧 譯】

 

【原文】

古之善為道者,非以明民,將以愚之。

民之難治,以其智多,

故以智治國,國之賊!

不以智治國,國之福。

知此兩者,亦稽式;

常知稽式,是謂玄德。

玄德深矣遠矣!與物反矣,

然後仍至大順。

 

【譯文】

古人聖人善於依著自然大道來治理國家,他並不喚醒人們的利害巧智,而是要人民守著純樸愚厚。

人民之所以難治,正因為人們的利害巧智多了,因此,用利害巧智來治國,這便戕害了國家!

不用利害巧智來治國,這才是國家之福!

知道以上這兩個道理,那也就真切了解到治國的準則了;能夠恆久體會這準則,這就叫玄遠幽深之德。

玄德是何等的幽深而深遠啊!

它和一般世俗的事物是截然相反的,如此才能自然無為,大順而成。

-新譯 老子道德經 林安梧 譯-

-

-

 

【版本 - 老子道德經 白話解釋】

【原 文】

古之善為道者,非以明民,將以愚之。

民之難治,以其智多,

故以智治國,國之賊!

不以智治國,國之福。

知此兩者亦稽式;

常知稽式,是謂玄德。

玄德深矣遠矣!與物反矣,

然後仍至大順。

 

 

【大 意】

此章是說聖人治國之道,當以樸實為本,不可以巧智治國也。

 


【字 解】

:多見巧詐也。

明民:教民巧智詐偽也。

愚之:使民質樸敦厚也。

智多:多智巧詐也。

稽式:楷式,法則。

:回歸也。

大順:順於自然大道也。

 


【句 解】

古之善為道者,非以明民,將以愚之:古時善於以道治國者,不是教民多智巧詐,而是使人民樸實敦厚。

民之難治,以其智多:人民所以難治,就是因為他們多智巧詐的緣故。

故以智治國,國之賊;不以智治國,國之福:所以用巧智治理國家,使人民多智巧詐,是國家的禍害;不以巧智治理國家,使人民保持純樸敦厚,是國家的福祚。

知此兩者亦稽式:知道以智治國和不以智治國,是古今治亂與興衰的法則。

常知稽式,是謂玄德:常常知道治亂與興衰的法則,而不以智治國的人,他的厚德與道是同體的,可稱為玄德。

玄德深矣遠矣!與物反矣!然後仍至大順:玄德又深奧又微妙,與萬物同樣回歸於真樸境界,而隨順自然。

 

-

 

 

-


arrow
arrow
    全站熱搜

    News123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()