■版本一:道沖而用之,或不盈。淵兮似萬物之宗;挫其銳、解其紛、和其光、同其塵,湛兮似或存。吾不知誰之子,象帝之先。
■版本二:道沖,而用之或不盈。淵兮似萬物之宗;挫其銳、解其紛、和其光、同其塵,湛兮似或存。吾不知誰之子,象帝之先。
上一篇(第03章) | 下一篇(第05章) |
-
-
【原 文】
道沖而用之,或不盈。
淵兮似萬物之宗;
挫其銳、解其紛、和其光、同其塵,
湛兮似或存。
吾不知誰之子,象帝之先。
【譯 文】
道是生命之源啊!
空無地去用它,或且永遠填不滿它。
淵深地像是萬物歐所歸的地方。
挫掉了銳利,解開了紛雜,柔和了亮光,和同了塵世,它深湛難知,卻像是存在你的左右,我們不要老問「它是誰生的兒子啊!」
原來在萬象出生之前它就存在了。
-
-
【原 文】
道沖,而用之或不盈。
淵兮似萬物之宗;挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,湛兮似或存。
吾不知誰之子,象帝之先。
【大 意】
此章是在讚道的體用微妙,不可測知。
【字 解】
✦沖:虛也。
✦盈:盡也。
✦淵:靜深不動之意。
✦宗:歸依之意。
✦湛:隱沒也。
✦銳:剛勇精銳。
✦和:混融也。
✦誰之子:謂從何而生。
✦象:好似之意。
✦帝:天帝。
【句 解】
✦道沖,而用之或不盈:道體至虛,但道用卻無窮盡。
✦淵兮似萬物之宗:道體深淵寂然,卻能含養萬物,而為萬物所依歸。
✦挫其銳,解其紛,和其光,同其塵,湛兮似或存:它不露鋒芒,解除紛擾,隱藏光耀,混同塵俗,道體雖無形相,但從古至今都存在的。
✦吾不知誰之子,象帝之先:我不知道它從何而來,似乎在天帝之前即有。
-
-
留言列表