close
第六十二章 道奧

 

-目錄-

 

 

【原文】

道者,萬物之奧。

善人之寶,不善人之所保。

美言可以市尊,美行可以加人。

人之不善,何棄之有。

故立天子,置三公,雖有拱璧,以先駟馬,

不如坐進此道。

古之所以貴此道者,何也。

不曰:求以得,有罪以免耶,故為天下貴。

 

 

上一篇(第61章) 下一篇(第63章)

-

-

 

【版本 - 新譯 老子道德經 林安梧 譯】

 

【譯文】

自然大道是萬物所歸趨的奧秘之所。

善人懂得去寶愛它,而不善之人則因為有它,所以方得和合保育。

合於至道的美言可以得到別人的尊祟,合於至道的美行可以提高人的形象。

即使人會做出不善之事,但自然大道怎又忍心拋棄它呢?

因此要是你立為天子,並置設了三公,即使是擁有了兩手相拱的璧玉,並且乘坐駟馬所駕的華車,這都不如進入到這自然大道之中,好得安歇!

古先聖人之所以特別尊榮自然大道,這又為什麼呢?

難道不是說:只要真心探求,必有所得,即使獲了罪,也可得大道之保育而豁免,正因如此,自然大道是天下人所尊祟的。

 

-

-

 

【版本 - 老子道德經 白話解釋】

【原 文】

道者,萬物之奧。

善人之寶,不善人之所保。

美言可以示尊,美行可以加人。

人之不善,何棄之有?

故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,

不如坐進此道。

古之所以貴此道者何?

不曰:求以得,有罪以免邪?

故為天下貴。

 

 

【大 意】

此章是說道之可貴,勸世人當勉力求之也。

 

 

【字 解】

:深藏之所也。

:保持,依頼之意。

示尊:獲得尊敬之意。

加人:造福他人之意。

拱璧:大璧也。

駟馬:四匹馬。

 


【句 解】

道者,萬物之奧:道是萬物的起源,道體至虛至寂,極為奧妙。

善人之寶,不善人之所保:善人得之,能修身養性,所以如獲至寶;不善之人,亦須頼此道體,才能保有生命。

美言可以示尊,美行可以加人:一句美言,可以獲得他人的尊重;一項善舉,也可以造福他人。

人之不善,何棄之有:不善之人雖不明白道,若能改過修善,道又怎能捨棄他呢?

故立天子,置三公,雖有拱璧以先駟馬,不如坐進此道:雖貴為天子三公,擁有奇世珍寶及富麗堂皇的馬車,但這些終不能長久,不如體悟大道。

古之所以貴此道者何:古人之所以尊貴此大道者?何也?

不曰:求以得,有罪以免耶?故為天下貴:不是說:能修道而證道的人,能避免過錯嗎?所以說,道是天下最寶貴的了。

 

-

-


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 News123 的頭像
    News123

    隨手記錄

    News123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()