close
第二十一章 從道

 

-目錄-

 

 

孔德之容,唯道是從。道之為物,唯恍唯惚,惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精,其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以閱眾甫。吾何以知眾甫之狀哉?以此!

 

 

上一篇(第20章) 下一篇(第22章)

-

-

 

【版本 - 新譯 老子道德經 林安梧 譯】

【原 文】

孔德之容,唯道是從。道之為物,

唯恍唯惚,惚兮恍兮,其中有象;

恍兮惚兮,其中有物。

窈兮冥兮,其中有精,

其精甚真,其中有信。

自古及今,其名不去,以閱眾甫。

吾何以知眾甫之狀哉?以此!

 

 

【譯 文】

最大的德行願景,就是順從著自然大道。

自然大道究是何物呢?有無虛實,恍惚難辨!

恍恍惚惚中,自然大道顯現了意象;

恍恍惚惚中,那意象逐漸轉為具體的形物了;

自然大道是何等深遠而幽冥,卻隱含著精誠的動力,

自然大道的精誠是真切的,這裡有其確信不移的地方。

從古到今,人們用了多名言概念去建構這世界,它總離不開「自然大道」。

就是經由「自然大道」,才能審閱人間大眾各種事物。

我何以能夠知道人間大眾各種事物的情狀呢?就憑這「自然大道」。

-新譯 老子道德經 林安梧 譯-

 

-

-

 

【版本 - 老子道德經 白話解釋】

【原文】

孔德之容,唯道是從。

道之為物,唯恍唯惚。

惚兮恍兮,其中有象;

恍兮惚兮,其中有物。

窈兮冥兮,其中有精。

其精甚真,其中有信。

自古及今,其名不去,以閱眾甫。

吾何以知眾甫之狀哉?以此!

 

 

【大 意】

此章是說道乃無名相之名相也。

 

 

【字 解】

:大也。

:用也。

:表現之意。

惚恍:若有若無之意。

:形象。

:萬物。

窈兮:深幽之意。

:氣之極也。

:真實也。

:經歷之意。

:始也。

眾甫:萬物之始也。

:道也。

 


【句 解】

孔德之容,唯道是從:道是德之體,德是道之用,一切萬物皆是從道體所發。

道之為物,唯恍唯惚:道是什麼樣子呢?它似有若無。

惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物:在似有若無之中,有萬象的存在;在無形無象之中,又有萬物的產生。

窈兮冥兮,其中有精:道是如此的深幽,不可窺測,但其中的確有妙體的存在。

其精甚真,其中有信:這妙體是非常真實的,也是可確信的。

自古及今,其名不去,以閱眾甫:從古至今,道一直都存在的,萬物也都是道體產生的。

吾何以知眾甫之狀哉?以此:我如何知道萬物的起源呢?就是由於道阿。

 

-

-


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 News123 的頭像
    News123

    隨手記錄

    News123 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()