和大怨,必有餘怨,安可以為善;是以聖人執左契而不責於人。有德司契,無德司徹,天道無親,常與善人。
上一篇(第78章) | 下一篇(第80章) |
-
-
【原 文】
和大怨,必有餘怨,安可以為善;
是以聖人執左契而不責於人。
有德司契,無德司徹,
天道無親,常與善人。
【譯 文】
調解了大怨,之後,一定有餘怨,這怎可以說是完善的結局呢!
因此聖人執拿著債券,卻不向人逼求。
有德的人手拿債券亦無所逼求,無德的人手拿著租稅章例向人逼索稅租;自然大道是無所偏私的,衪永遠幫助那有德的善人。
-
-
【原 文】
和大怨,必有餘怨;安可以為善?
是以聖人執左契,而不責於人。
有德司契,無德司徹。
天道無親,常與善人。
【大 意】
此章是說聖人無心之德,但施而不望報,計利者當省思也。
【字 解】
✦契:即契券,合同也。
✦左契:古時契券剖左右,各執其一,合以為信。執左契者,只能待人來索取,而不能向人取。
✦責:索取之意。
✦君:主掌也。
✦徹:周代賦稅之名稱。
✦親:私也。
✦與:助也。
✦善人:有德之人。
【句 解】
✦和大怨,必有餘怨;安可以為善?:世人要消除大的怨恨,就必須經過和解,雖然和解了,若覺得有委曲之處,內心也會藏有一些不滿。這怎麼能算是好的方法呢?
✦是以聖人執左契,而不責於人:所以聖人如執左契者,只以財物與人,而不向人索取,因此不會結怨。
✦有德司契,無德司徹:有德者,如執左契者,只給不取,有只施於人而不取於人的美德;無德者,則只取不施,如同掌賦稅者一樣,一分一毫也要索取。
✦天道無親,常與善人:所以天道好還,無私無欲,但卻永遠福佑有德之人。
-
-
留言列表