【原文】
民不畏威,則大威至。
無狹其所居,無厭其所生。
夫唯不厭,是以不厭,
是以聖人自知不自見,
自愛不自貴,故去彼取此。
上一篇(第71章) | 下一篇(第73章) |
-
-
【譯文】
人民不畏懼統治者的威勢,那麼人民所發出的更大威力勢將來臨!
不要狹迫人民的居處,不要壓迫人民的生長;
唯有居上位者不鎮壓,因此居下位的人民才不會厭棄它。
正因這樣,聖人反躬自省了解自己,而不會限於己見,誇耀自己。
懂得寶愛內在的自己,而不為外在的榮華富貴所迷惑;
正因如此,聖人捨棄了後者,而寧取前者。
-新譯 老子道德經 林安梧 譯-
-
-
【原 文】
民不畏威,則大威至。
無狎其所居,無厭其所生。
夫唯不厭(ㄧㄚ),是以不厭,
是以聖人自知不自見,
自愛不自貴,故去彼取此。
【大意】
本章是在告誡在上位者,若以暴政苛刑治國,必自食惡果,理應效法聖人的無為而治,使人民歸服。
【字 解】
✦威:威迫,指苛政暴刑。
✦大威:大的威迫,指人民的反抗行為。
✦狎:狹隘迫促,引申有束縛脅迫之意。
✦厭:壓迫也。
✦厭:厭惡也。
✦見:現也。
【句 解】
✦民不畏威,則大威至:治國者所設的苛政,所犯的暴行,人民若不懼怕時,便是人民起而反抗治國者的時候了。
✦無狎其所居,無厭其所生:所以治國者不可拘束脅迫人民的行止,不可壓榨人民的生活。
✦夫唯不厭,是以不厭:正因為治國者不脅迫壓榨人民,人民才不會厭棄他。
✦是以聖人自知不自見,自愛不自貴:所以聖人治國,自知為而治之道,但不自求表現;自愛教化人民之德,但不自認尊貴。
✦故去彼取此:所以聖人治國,去掉自現自貴的毛病,而取自知自愛之德。
-
-
留言列表