【原文】
以正治國,以奇用兵,以無事取天下;
吾何以知其然哉,以此!
天下多忌諱,而民彌貧;
人多利器,國家滋昏;
人多伎巧,奇物滋起;
法令溢彰,盜賊多有;
故聖人云:我無為而民自化,
我好靜而民自正,
我無事而民自富,
我無欲而民自樸!
上一篇(第56章) | 下一篇(第58章) |
-
-
【譯文】
用正道來治國,用奇巧來用兵,用無為之事來治理天下;
我何以知道該當如此呢!正因為這樣!
天下顧忌禁令多了,人民也就跟著貧窮窘困;
人民的戰爭利器多了,國家也就跟著愈為昏亂;
人民的技巧機心多了,奇怪邪惡之事滋然而生;
刑罰政令繁瑣複雜,偷盜竊賊卻有增已!
基於以上的反省,聖人說:我自然無為,而人民自得其化,
我喜好寧靜而人民自得其正,我無事無擾而人民自其富,
我無所貪求而人民自得渾樸。
-新譯 老子道德經 林安梧 譯-
-
-
【原 文】
以正治(ㄔˊ)國,以奇用兵,以無事取天下。
吾何以知其然哉?以此。
天下多忌諱,而民彌貧。
朝多利器,國家滋昏;
人多伎巧,奇物滋起;
法令滋彰,盜賊多有;
故聖人云:我無為而民自化,
我好靜而民自正,
我無事而民自富,
我無欲而民自樸。
【大 意】
此章是說治理天下國家者,當以清靜無欲為正,而不可用奇巧誘民也。
【字 解】
✦正:指清靜無欲之道。
✦無事:無為也。
✦取:治也。
✦忌諱:禁令也。
✦利器:權謀也。
✦伎巧:智巧也。
✦奇物:邪事也。
✦自化:自然化育。
【句 解】
✦以正治(ㄔˊ)國,以奇用兵,以無事取天下:治國者,當以清靜無欲為正,而兵者是不祥之器,非不得已而用之,所以當以無為之道治理天下。
✦吾何以知其然哉?以此:我何以知道無為可以治天下呢?由下列幾點可以知之。
✦天下多忌諱,而民彌貧:天下禁令愈多,人民動輒得咎,民不聊生,所以更加貧窮。
✦朝多利器,國家滋昏:上位者,權謀太多,勾心鬥角,所以國家朝政更加混亂。
✦人多伎巧,奇物滋起。法令滋彰,盜賊多有:上位者多以巧智圖利,人民起而效尤,雖然法令嚴苛,盜賊還是愈來愈多。
✦故聖人云:我無為而民自化,我好靜而民自正,我無事而民自富,我無欲而民自樸:所以聖人說:我無為而治,人民就自然化育;我清靜守道,人民就自然純正;我不干擾民,人民就自然富足;我沒有私欲,人民就自然反樸歸真。
-
-
留言列表