將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執也。為者敗之,執者失之。故物或行或隨,或歔( ㄒㄩ )或吹,或強或羸( ㄌㄟˊ ),或載或隳( ㄏㄨㄟ )。是以聖人去甚、去奢、去泰。
上一篇(第28章) | 下一篇(第30章) |
-
-
【原 文】
將欲取天下而為之,吾見其不得已。
天下神器,不可為也,不可執也。
為者敗之,執者失之。
故物或行或隨,或歔( ㄒㄩ )或吹,
或強或羸( ㄌㄟˊ ),或載或隳( ㄏㄨㄟ )。
是以聖人去甚、去奢、去泰。
【譯 文】
想要去握取天下,大有為地來治理它,依我看來,那是辦不到的事!
天下就像是一神聖而奧妙的器物一般,不可以「大有為」,不可以「緊抓不放」。
「大有為」就敗亂了天下,「緊抓不放」卻往往失去了治國先機。
如此說來,就像是人一樣,有時走在前,有時跟在後;
有時歔氣為暖,有時吹氣為涼;有時體健剛強,有時身骨羸弱,有時厚實堪載,有時挫折頹廢。
因此之故,聖人(做事)不過份,(生活)不奢華,(態度)不傲慢!
-新譯 老子道德經 林安梧 譯-
-
-
【原 文】
將欲取天下而為之,吾見其不得已。
天下神器,不可為也,不可執也。
為者敗之,執者失之。
故物或行或隨,或歔( ㄒㄩ )或吹,
或強或羸( ㄌㄟˊ ),或載或隳( ㄏㄨㄟ )。
是以聖人去甚、去奢、去泰。
【大 意】
此章是在教世人,對於一切事務,不可為所欲為,應當無為無事。
【字 解】
✦取:治也。
✦不得:不可能。
✦已:也。
✦神器:神聖貴重的器物。
✦物:人也。
✦歔:溫也。
✦吹:寒也。
✦羸:瘦弱也。
✦載:安也。
✦隳:危也。
【句 解】
✦將欲取天下而為之,吾見其不得已:要治理天下者,應該本乎無為,若以有為治天下,我知道那是不可能的。
✦天下神器,不可為也,不可執也:天下者是大器,很神妙的,要治理它,不可以有為,不可以執取。
✦為者敗之,執者失之:有為者,必歸失敗;執取者,終將失去。
✦故物或行或隨,或歔( ㄒㄩ )或吹,或強或羸( ㄌㄟˊ ),或載或隳( ㄏㄨㄟ ):所以人無論行在前或在後,處溫或處寒,強壯或衰弱,安泰或危殆,都是有為的結果。
✦是以聖人去甚、去奢、去泰:所以聖人去除有為的太過、奢侈、安泰,而隨順無為。
-
-
留言列表