對於台北 松山的各個鄉、鎮、市、區,你是否都知道其地名的由來呢?
以下為「松山」這個地名的由來。
■ 地名由來
① 『松山』地名由來:
平埔族錫口社的故居,日本人改為松山。
② 『松山』地名由來:
松山原名「錫口」,位於臺北盆地東北方,原屬原住民平埔族遊獵捕魚的勝地,景色雄偉秀麗。「錫口」二字係臺語發音,即平埔族人之所稱之「河流彎曲之處」。民國9年日人改「錫口」為松山,并設松山庄,隸屬臺北州、七星郡,臺灣光復後 (民國35年),正式命名為松山區。民國35年臺灣光復時。(歷史沿革 - 臺北市松山區公所)
③ 『松山』地名由來:
由來一說是因為當地風景和四國的松山相似,另一說是因為附近山丘多松樹。松山原為日式地名,其發音為日語之「Matsuyama」,在日治時期對外音譯均採用之(維基百科)
④ 『松山』地名由來:
「錫口」是松山的舊稱。但是,松山並沒有松樹,錫口也不產錫,那為什麼會有如此的稱呼呢?郁永河的《裨海紀遊》中有提到,這裡從前是平埔族凱達格蘭族「麻里折口」社﹝Malotsigauan、Malysyakkaw﹞,而其後的文獻又翻譯成「麻里即吼」、「貓里錫口」等等,「錫口」在平埔族人的意思中是指「河流彎曲之處」,而河流指的就是基隆河。直到清乾隆年間﹝1745乾隆十年﹞,泉州人來此定居開墾,建立庄落,去掉「貓里」兩個字,以「錫口」作為庄名。另外,「社」、「錫」兩字的泉州發音相似,取名為「錫口」也意謂著其位置在番社的社口地方。
1920年日本人推行地方改制,主事者認為「錫口」兩字是由平埔語轉音而來,而原語含有「女性陰戶」或「性交」的意思,用來作為地名實在是不太適合。他見到這裡的景色和日本本國的松山相似,所以就暫時用「松山」代替「錫口」,原來是想等到全島地名都更改得差不多、告一段落的時候,再來取另一個適合的名字,誰知道全島的地名更改完了,卻還是想不出更好的名字來,於是就把「松山」定為正式的名稱了。而在臺灣光復後,便正式命名為「松山區」。(松山區歷史沿革)
■ 延伸閱讀
南港 | 文山 | 內湖 | 大同 | 中山 |
北投 | 中正 | 大安 | 信義 | 松山 |
士林 | 萬華 |
留言列表